Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
De là, je vais monter en bus sur Butterworth, en face de Penang.
那里,换乘去巴特沃斯车。巴特沃斯与槟城相对。
Il faut voir les choses en face.
应当正视现实。
Je le lui ai dit en face.
我当面和他谈过。
La nana en face marche dix heures dix.
对面那路外八字儿。
Attention!On est en face d'une pente raide.
小心!我们前面有陡坡。
Ne dis pas ça en face des enfants.
当着孩子面, 不要说这些。
Mais parce qu'en face de vous, je me trouvais.
而是因为你面前,我可以是谁。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
你看不看见这位对面人非常美丽姑娘 ?
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住同一层楼,正对着您家窗户。
Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.
我们都要面对太阳,骄傲地活着。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆电影院对面拐角处。
Le navire a jeté l'ancre en face de l'île.
船面岛抛锚。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
我们对面是玛丽未婚夫。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店银前面拐角处。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么滑冰场对面要设残疾人停车位?
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
卫生间对面,壁橱里。
Chine Zhejiang Yuyao Ville 6 plastique en face sur la 18 e.
中国浙江余姚市塑料城北6号楼18号对面.
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我回家地铁上小睡,对面坐了一小女孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶楼, 门正好着楼梯口。
La gare ? Elle est en face du grand magasin.
车站?在百货大楼面。
Prenez la rue Charles-de-Gaulle, juste en face.
走Charles-de-Gaulle路,就在面。
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann大道,走您面的Scribe路。
La parfumerie est en face d’un garage Renault.
香水店就在雷诺修车厂面。
On a vraiment nos deux hanches en face.
我们的髋部平着。
Et là, en face, c'est le séjour ?
面,是起居室?
Elle contempla Lisa qui dessinait en face d’elle.
她又看了看坐在她面、正在画画的丽莎。
Un bijou ici, un petit sou en face.
捡个首饰,捞点小钱。
" Les personnes en face desquelles nous sommes sont bizarres" .
我们面的人很奇怪。
Là, surtout avec Philippe en face, qui est chaud.
特别是面菲利普,他可是热血沸腾的。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场的后面,博赛若尔酒店的面。
Le porte est juste en face de vous !
门就在面前!
Caderousse approcha un escabeau et s’assit en face de lui.
德鲁斯则坐在他面的一张小矮凳上。
Avec vingt-cinq mille hommes on peut se mettre en face.
有了两万五千人,便可以交一下手。”
Quelque chose brillait sur le mur, en face d'eux.
在他们面前的墙上,有什么东西在闪闪发亮。
Jamais en face, non, pourquoi? Quelqu’un t’en as parlé?
还没人敢跟老娘当面说,怎么了? 谁嘴欠了么?
Elle se trouve dans la rue Blanche, en face du théâtre.
它位于布朗什街上,剧院的面。
Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.
因为敌方阵营中,高卢部落不统一。
Vraiment les voisins d'en face. Là, là ils disent oui!
我在想如果面的邻居真的看见这个场景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释